Tuesday, 4th. Afternoon.
Juno. Vanessa Loring: Your parents are probably wondering where you are.
Juno MacGuff: Nah... I mean, I'm already pregnant, so what other kind of shenanigans could I get into?
Le Péril jeune. Chabert, en cours de bio lors d'un film sur l'accouchement: Madame on vous fait un enfant dans le dos.
La Môme. - Vous êtes une grande artiste.
- Parce que j'ai mis des talons !
Le fabuleux destin d'Amélie Poulain. Midi 15, rire de gorge évoquant l'orgasme, motif : plaire au mâle dominant.
- Tu m'éclaires. Ce type de roucoulements, c'est prénuptial ou post coïtal ?
- Et ta connerie ? Elle est congénitale ?
Astérix & Obélix, mission Cléopâtre. Itinéris a raison... faut pas se laisser faire !
- Je suis mon cher ami, très heureux de te voir.
- C'est un Alexandrin !
(...)
Jules&Jim. Tu m'as dis je t'aime, je t'ai dis attends. J'allais dire prends-moi, tu m'as dis va-t-en.
Virgin Sucides. Doctor: What are you doing here, honey? You're not even old enough to know how bad life gets.
Cecilia: Obviously, Doctor, you've never been a 13-year-old girl.
Juno. Vanessa Loring: Your parents are probably wondering where you are.
Juno MacGuff: Nah... I mean, I'm already pregnant, so what other kind of shenanigans could I get into?
Le Péril jeune. Chabert, en cours de bio lors d'un film sur l'accouchement: Madame on vous fait un enfant dans le dos.
La Môme. - Vous êtes une grande artiste.
- Parce que j'ai mis des talons !
Le fabuleux destin d'Amélie Poulain. Midi 15, rire de gorge évoquant l'orgasme, motif : plaire au mâle dominant.
- Tu m'éclaires. Ce type de roucoulements, c'est prénuptial ou post coïtal ?
- Et ta connerie ? Elle est congénitale ?
Astérix & Obélix, mission Cléopâtre. Itinéris a raison... faut pas se laisser faire !
- Je suis mon cher ami, très heureux de te voir.
- C'est un Alexandrin !
(...)
Jules&Jim. Tu m'as dis je t'aime, je t'ai dis attends. J'allais dire prends-moi, tu m'as dis va-t-en.
Virgin Sucides. Doctor: What are you doing here, honey? You're not even old enough to know how bad life gets.
Cecilia: Obviously, Doctor, you've never been a 13-year-old girl.

